Я еду на поезде в Барселону. Вдруз я вижу, что моя подруга Маша тоже едет на этом поезде. я говорю:
- Маша, привет! Куда ты едeшь? Домой?
Она отвечает:
- Да, я еду домой. А ты?
- Тоже. Что ты будешь делать дома?
- Я не знаю.. Я буду смотреть чешский фильм по телевизорy, буду слушать балканскую музыку..
- Хорошо.. Очень интересьно..
- А ты? Что ты будешь делать дома?
- Я буду писать русский сочинение, у меня русский экзамен
- Когда вудет этот экзамен?
- В эту пятницу
- Как жаль!
- Почему?
- У меня концерт в этот четверг вечером..
- Ой! Я не буду там, я должна учусь..
- Да, я знаю.. Ну, пока
- Пока, Маша
Ia iedú na paiezde v barcelonu. Bdruz ia vijú xto maiá padruga Maixa toje iédit na etam paiezde. Ia gabariú:
- Maixa, priviet! Kudá ti iédiix? Domoi?
Aná atbichait:
- Da, ia iédu domoi. A ti?
- Toje. Chto ti budiix dielat dóma?
- Ia nie snaiu.. Ia budu cmotriet txeixckii fillm po televizoru, budu cluxat balkanskuiu muziku..
- Xaraixó.. Otxen interesna..
- A ti? Xto ti budix dielat doma?
- Ia budu pisat russki cotxinienie, u miña russki eczamen
- Kagdá budit etat ekzamen?
- V etu niatnitsu
- Kak jal!
- Potxemú?
- U miñà kontsert b etat txitberg bietxirom..
- Oi! Ia ne budu tam, ia doljna utxus..
- Da, ia snaiu.. Nu, paká
- Paká, Maixa
Vaig amb tren a Barcelona. De sobte veig que la meva amiga Masha també va amb aquest tren. Li dic:
- Masha, hola! On vas? A casa?
Ella respón:
- Sí, vaig a casa. I tu?
- També. Què faràs a casa?
- No ho sé.. Miraré una pel·lícula txeca per la tele, escoltaré música dels balcans..
- Molt bé.. Molt interessant..
- I tu? Què faràs a casa?
- Faré exercicis de rus, tinc un examen de rus
- Quan tens aquest examen?
- Aquest divendres- Маша, привет! Куда ты едeшь? Домой?
Она отвечает:
- Да, я еду домой. А ты?
- Тоже. Что ты будешь делать дома?
- Я не знаю.. Я буду смотреть чешский фильм по телевизорy, буду слушать балканскую музыку..
- Хорошо.. Очень интересьно..
- А ты? Что ты будешь делать дома?
- Я буду писать русский сочинение, у меня русский экзамен
- Когда вудет этот экзамен?
- В эту пятницу
- Как жаль!
- Почему?
- У меня концерт в этот четверг вечером..
- Ой! Я не буду там, я должна учусь..
- Да, я знаю.. Ну, пока
- Пока, Маша
Ia iedú na paiezde v barcelonu. Bdruz ia vijú xto maiá padruga Maixa toje iédit na etam paiezde. Ia gabariú:
- Maixa, priviet! Kudá ti iédiix? Domoi?
Aná atbichait:
- Da, ia iédu domoi. A ti?
- Toje. Chto ti budiix dielat dóma?
- Ia nie snaiu.. Ia budu cmotriet txeixckii fillm po televizoru, budu cluxat balkanskuiu muziku..
- Xaraixó.. Otxen interesna..
- A ti? Xto ti budix dielat doma?
- Ia budu pisat russki cotxinienie, u miña russki eczamen
- Kagdá budit etat ekzamen?
- V etu niatnitsu
- Kak jal!
- Potxemú?
- U miñà kontsert b etat txitberg bietxirom..
- Oi! Ia ne budu tam, ia doljna utxus..
- Da, ia snaiu.. Nu, paká
- Paká, Maixa
Vaig amb tren a Barcelona. De sobte veig que la meva amiga Masha també va amb aquest tren. Li dic:
- Masha, hola! On vas? A casa?
Ella respón:
- Sí, vaig a casa. I tu?
- També. Què faràs a casa?
- No ho sé.. Miraré una pel·lícula txeca per la tele, escoltaré música dels balcans..
- Molt bé.. Molt interessant..
- I tu? Què faràs a casa?
- Faré exercicis de rus, tinc un examen de rus
- Quan tens aquest examen?
- Quina llàstima!
- Per què?
- Tinc un concert aquest dijous al vespre
- Oh! No podré ser-hi, haig d'estudiar..
- Sí, ja ho sé.. Buenu, adéu
- Adéu
i em quedo tan ample
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada