De part de la senyoreta romaní:
El romanès és una llengua romànica de les del grup de la romània oriental i per això té alguns trets en comú pel què fa a l’evolució fonètica amb l’italià, el més notori és la formació de plurals en base a l’antic nominatiu plural del llatí, és a dir en vocal -i/-e (nosaltres ho fem en base a l’acusatiu plural, que acabava en -s). Però la diferència més important entre el romanès i la resta de llengües romàniques la trobem en el superestrat, que influencia fortament i en diversos aspectes (fonètics, lèxics, etc) a la llengua en qüestió; així com el superestrat germànic és comú a tota la romània en el cas del romanès el superestrat és eslau. També és interessant comentar que en el romanès l’article és enclític (és a dir que va enganxat al final del nom) i que es declina en dos casos diferents, nominatiu i genitiu.
L’alfabet romanès té cinc signes que nosaltres no coneixem:
Ă , ă : vindria a ser com la nostra neutra.
Â, â, Î, î : les dues grafies corresponen al mateix so exacte, en un cert moment la normativa ho va voler unificar tot en Î, però haurien hagut de matar tot el sentit etimològic del nom del seu país que ja no seria România sinó que s’escriuria Romînia, o sigui que al final van passar de fer-ho i les dues grafies continuen existint. Quant a la pronúncia, jo diria que s’assembla a una vocal semi-tancada anterior-central, és a dir (pels que no teniu la fonètica articulatòria tan fresca, que s’entén que així sigui), com una neutra molt més tancada i una mica consonàntica.
Ş, ş : seria com la nostra x, com per exemple la que hi ha en “això”
Ţ, ţ : heu de pronunciar ts així com a ràpid perquè soni més fusionadet, no sé si m’explico.
Jo conec dos verbs on hi surten totes aquestes grafies, a îmfăţişa i a îmbrăţişa, que volen dir mostrar i abraçar.
A part d’això les nostres gue gui que qui en romanès s’escriuren ghe ghi che chi, com en l’italià, vaja.
En resum, aquí ho expliquen millor:
http://es.wikibooks.org/wiki/Rumano/La_pronunciaci%C3%B3n_y_el_alfabeto
Ara ja podeu llegir el romanès pronunciar correctament!
i ara hem de dir tots junts: grààààcies senyoreta romaní!
4 comentaris:
aix, ho he fet amb molt de gust! (jojojojo)
i espero que no fos per obligació! :P
oh, estava rentant plats i m'he adonat d'una cosa terrible, m'he oblidat de dir que "ce" "ci" també es llegeixen com en l'italià. Imperdonable, absolutament. :P
pobres romanesos, tant que tenen d'italians i ara els volen fotre fora d'itàlia...
Publica un comentari a l'entrada