diumenge, 11 de novembre del 2007

Literatura de Polònia. s13

I què podríem dir de la literatura del segle 13 a Polònia que ja no sigui sabut pel populatxo....

Per exemple, que tot just entrat el s13 es va escriure una altra crònica, la d'en Wincenty Kadlubek (ratlleta damunt la l). Com a crònica històrica té poc valor, però és força més rica, en quant a adornaments literaris, que no pas la del senyor Gall. De fet, més aviat és un text per aixecar la moral dels lectors, ja que els bons sempre guanyen

Al s13 també hi tenim molts sermons, clar que estan escrits en llatí, perquè en polonès només els deien de viva veu, també hi ha cançons religioses, hagiografies, autes (autes?) sacramentals i els sermons de la santa creu (Kazania swietokrzyzkie, si preferiu), que és el primer text trobat en polonès. De fet, està en format palimpsest, és a dir, que algú ho va esborrar, però clar, les gomes no eren les d'ara (esborraven amb la saliva, no ho heu fet mai? és una porcada)

També, així a destacar, tenim Bogurodzica, una cançó religiosa que va tenir èxit durant molts anys, autèntica de Polònia, que des del segle 13 els polonesos la canten, una mena d'himne per les batalles i tal

I fins aquí la literatura del segle 13, que tampoc és gaire